S.A 東京在住読者
昨日の「台湾の声」の、海外に出て行く台湾人は中国人と間違われないために標識を身につけたら? という某評論家の提案に大賛成です。
本当にどちらも中国語を話すものですから、話しかけない限り、彼らの国籍がわかりませんもの。
単に、TAIWANという文字だけの標識より、何か台湾らしいシンボライズされたデザインとの組み合わせがいいと思います。
男女別でもいい。特に女性用には洒落たデザインにでもすれば、若い〜老婦人まで喜んでつけて渡航するかと思います。
↓
デザインは軽く考案しないで、できれば長く・広く汎用可能なものがよろしいかと。
↓
もっと先を見たら、それが普及し定着したときに、台湾の国旗としてもいいほどのものを望みます。
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
北海道在住読者
賛成です。札幌に在住しておりますが、観光客よく判別できません。一目で中国人でなく、台湾人と判別できるワッペンがあれば、声をかけて楽しい交流も可能とおもいます。
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
A.S
台湾人と中国人の見分け方で、私が実践していることをお伝えしたいと思います。
私の現在の仕事場は池袋なのですが、以前より随分ヤクザっぽいのは減りましたが、ご承知のように中国人の非常に多い街です。一方、すぐ近くにホテルメトロポリタンがあり、ここの宿泊客に最近は非常に台湾人が多くなっていて、私の仕事場の前の通りで良くすれ違います。
すなわち、路上で中国人と台湾人に接することが多いのですが、確率80%でどちらなのか見抜くことができます。
1. 中国人は必ずと言って良いほど歩道の邪魔な位置に立っていて、どこうとしません。また、狭い場所ですれ違う時も避けようとせず、ぶつかって来ます。台湾人は邪魔にならず、ぶつかって来ません。
2. 服装が台湾人だと日本人と変わらず、黙って立っていると見分けがつかない事が殆どなのですが、中国人は服装がどこか破綻していてセンスが悪く、不自然なことが多いです。
3. 台湾人は物腰も日本人と変わらず静かですが、中国人は男性が特にそうなのですが、周囲を威圧するようにのしのし歩き、男女共声がでかくてやかましいです。
4. 目付きを見ていると、中国人は騙してやろうという、どこか濁った所があるのが多いのですが、台湾人からそのような印象を受けることはまずありません。
勿論これらの判断方法が当てはまらないことは あります。例えば、私の仕事場のマンションでオフィスを構えている中国人は全く当てはまらず、日本人と区別がつきません。裏返せば「良い中国人」ということになります。中国人と言っても石平さんみたいな方もいらっしゃいますしね。
それから、以前ご両親が香港出身のアメリカ人と面談した時に、”Of course, you speak Chinese, don’t you?”と質問したら、血相を変えてムッとしながら”No! Cantonese!” と言われました。中国人と思われることが本当に嫌だったようです。
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
以下原文
【提案】一目で台湾人と分かるように
原文漢文 自由時報2016.8.23投書欄掲載
http://talk.ltn.com.tw/article/paper/1024509
「台湾の声」編集長 林 建良
先日東京で行われた「日米台安全保障研究会」である著名な評論家が、「海外に出る台湾人は一目で台湾人と分かるような標識を付けた方がいい」と提案した。彼は、日本人には言葉だけでは台湾人と中国人を区別できないため、台湾人を中国人と誤認する可能性があり、それは大変失礼なことになるという。
確かに日本人は台湾人に深い愛情と親近感を抱いているが、中国人には警戒心を持っていると、長年日本に住んでいる筆者も肌で感じている。もし海外にいく台湾人がローマ字TAIWANのついた標識を身に着ければ、中国人と誤認されないで済むだけでなく、もっと旅行を楽しめるかもしれない。
ある長年国連に勤めていた友人も台湾人にアドバイスをした。彼は、中国語をCHINESEと言わずにMANDARINと言った方が中国人と誤認されないで済むと提案した。
この日本人の友人の提案でわかるように、日本人は台湾人に自分は台湾人であることを勇敢に示してほしいのである。同時に多くの日本人も台湾と中国とは完全に異なった国と民族であることも理解しているのだ。