【読者反響】漢字で「台湾」と書かれたシャツを
北海道の住人より
台湾人であると判るデザインを拝見しました。それぞれよく考えられた出来栄え
ですが、なぜタイワンの部分がみなローマ字なのか?
とくに日本を訪れる台湾の人たちは堂々と漢字で「台湾」と書かれたシャツや
アクセサリーの方がひと目で判りやすいと思います。
野球チームのユニフォームなど、一日も早く「台 湾」 「TAIWAN」 に変えて
ほしいですね。特に親善試合などの場合、誰にも気兼ねすることないですよ。
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
以下原文
【読者反響その 3】提案「一目で台湾人と分かるように」
島田眸
「海外に出る台湾人は一目で台湾人と分かるような標識を付けた方がいい」というご提案を拝読させて頂き、早速、デザインしてみました。
デザインのテーマは、「『わたしは台湾人です』と、誇り高く語りかけるアクセサリー、胸飾りロゴ、Tシャツタイプ」です。
デザイン例は、
・男女兼用のアクセサリータイプ
・Tシャツタイプ
・胸飾りロゴタイプ・・・です。
下記URLから、ご笑覧頂きましたら嬉しく存じます。