島嶼天光(島々の夜明け) / 汝敢有聴着咱唱歌(民衆の歌が聞こえるか) の歌詞を漢文版姉妹紙『日本之声』に掲載しましたのでご紹介します。すべて白話字という発音表記がついているほか、主なものにはフリガナも付いています。
日本の活動に参加される方、台湾現地での活動に参加される方、海外の活動に参加される方が、台湾の人たちと心を一つにできるように。
日本の声ブログの記事:
http://nihonnokoe.blogspot.jp/2014/03/koe-5-attachments.html
個別のダウンロード:
島嶼天光 歌詞(フリガナおよび訳あり)
1ページ目
http://2.bp.blogspot.com/-R-FGC7y6VsM/UzUigH8ySRI/AAAAAAAABCA/C8g4L_ZtmI4/s1600/To-su%2Bthinn-kng%2B1-2%2B0328-767940.gif
參考影片 太陽花學運之歌 島嶼天光
https://www.youtube.com/watch?v=mCsF1jOgWMA
參考影片 太陽花學運之歌 島嶼天光
https://www.youtube.com/watch?v=b6JyeTpI5Qw
汝敢有聴着咱唱歌 歌詞
1.台湾語版(日本語フリガナ付き)
http://4.bp.blogspot.com/-_ovwisfnTeE/UzUifkReogI/AAAAAAAABB0/noYXziUR6l8/s1600/Do%2Byou%2Bhear%2Bin%2BTaiwanese%2Bwith%2Bkana%2B0328-765525.gif
參考影片 汝敢有聴着咱唱歌[台語版] https://www.youtube.com/watch?v=EmmXB4RLc-M
參考影片 汝敢有聴着咱唱歌[客語版] https://www.youtube.com/watch?v=kry12wf_cjw
參考影片 汝敢有聴着咱唱歌[日語版] https://www.youtube.com/watch?v=iC1NHL01eFM
2014.3.28 18:00